Multi-styled Text Generator at TextSpace.net

Saturday 30 June 2012

Expert Issues a Cyberwar Warning Part II


Joe Jaroch, wakil presiden di Webroot, sebuah pembuat antivirus, katanya pertama kali bertemu sampel Api pada tahun 2007. Dia mengatakan dia tidak mempublikasikan penemuan itu karena dia tidak menganggap kode canggih. "Ada lebih banyak virus berbahaya di luar sana," katanya. "Saya akan terkejut jika ini adalah karya dari sebuah negara bangsa."

Mr Sullivan, dari F-Secure, mengatakan: "Sungguh menarik dan kompleks, tetapi tidak ramping dan tersembunyi. Bisa jadi karya seorang kontraktor militer - Northrop Grumman, Lockheed Martin, Raytheon dan kontraktor lainnya sedang mengembangkan program-program seperti ini untuk badan intelijen yang berbeda. Untuk menyebutnya sebuah cyberweapon mengatakan lebih lanjut tentang mentalitas perang dingin Kaspersky dari apa pun. Ini harus diambil dengan sebutir garam. "

Apakah skeptisisme adalah kecemburuan otentik atau profesional, tidak ada yang meragukan kemampuan Lab Kaspersky. Mr Kaspersky belajar kriptografi di sebuah sekolah tinggi yang disponsori oleh KGB dan pelayanan Rusia pertahanan, dan kemudian mengambil pekerjaan dengan militer Rusia. Dia mulai pelacakan virus komputer sebagai proyek sampingan pada tahun 1989, setelah PC karyanya terinfeksi dengan satu. Pada tahun 1997, ia mendirikan Kaspersky Lab dengan istrinya pada saat, Natalya, di apartemen Moskow mereka.

Markas tim yang terurai Api adalah kantor terbuka rencana bilik yang menghadap taman di tepi Moskow. Mr Kaspersky eschews jas dan peneliti nya memakai sepatu Converse dan celana jins compang-camping, sebanyak rekan-rekan mereka di Amerika Serikat lakukan. Sebuah topeng Darth Vader menghiasi salah satu meja.

Bakat juga berlimpah. Virus Belarusia pemburu yang pertama kali menemukan virus Stuxnet pada tahun 2010, Sergei Ulasen, sekarang bekerja untuk Kaspersky Lab.


Saat ini, perusahaan adalah salah satu ekspor Rusia yang paling dikenal. Ini perintah 8 persen dari pasar keamanan di dunia perangkat lunak untuk bisnis, dengan pendapatan mencapai $ 612.000.000 tahun lalu.

Namun Mr Kaspersky katanya sering harus membantah hubungan disarankan untuk layanan keamanan Rusia. Para pengamat mengatakan kecurigaan tentang akar Rusia perusahaan telah menghambat ekspansi di luar negeri.

"Pemerintah AS, kontraktor pertahanan dan banyak perusahaan-perusahaan AS tidak akan bekerja dengan mereka," kata Peter Firstbrook, direktur penelitian malware di Gartner, sebuah perusahaan riset. "Tidak ada bukti bahwa mereka memiliki pintu belakang dalam perangkat lunak mereka atau hubungan dengan mafia Rusia atau negara. Ini adalah ikan merah, tapi masih ada kekhawatiran bahwa Anda tidak dapat beroperasi di Rusia tanpa dikontrol oleh partai yang berkuasa. "

Mr Kaspersky mengatakan perusahaannya ditangani Api atas permintaan International Telecommunication Union, sebuah lembaga dari PBB. Dia ditugaskan sekitar tiga lusin insinyur untuk menyelidiki virus yang menghapus file pada komputer di kementerian perminyakan Iran. Peneliti Kaspersky, beberapa di antaranya telah dianalisis yang diduga Amerika Serikat dan virus Israel yang menghancurkan sentrifugal dalam program nuklir Iran dua tahun sebelumnya, sudah menindaklanjuti keluhan dari klien Iran bahwa Kaspersky perangkat lunak antivirus tidak menangkap jenis baru dari malware pada sistem mereka, pejabat Kaspersky mengatakan.

"Kami melihat struktur yang tidak biasa dari kode, dikompresi dan dienkripsi dengan beberapa cara," Vitaly Kamlyuk, seorang peneliti pada tim yang retak virus.

Itu adalah virus pertama untuk mencari perangkat Bluetooth di sekitarnya, baik untuk menyebar ke alat-alat itu, peta lingkaran pengguna sosial atau profesional, atau mencuri informasi dari mereka. Program ini juga berisi perintah yang disebut "mikroba" yang diam-diam menyalakan mikrofon pengguna untuk merekam percakapan mereka dan mengirim file audio kembali ke penyerang. Itu jelas bukan virus yang dibuat oleh penjahat.

"Antivirus perusahaan berada dalam situasi tidak mudah," kata Mr Kaspersky. "Kami harus melindungi pelanggan kami di mana-mana di dunia. Di sisi lain, kita mengerti ada kekuatan cukup serius di belakang virus ini. "

Meskipun menemukan virus pertama biasanya keuntungan bagi perusahaan antivirus, cracking Flame, Mr Kaspersky mengatakan, mungkin merugikan bisnis di satu hal. "Selama lima tahun ke depan, kita bisa melupakan kontrak pemerintah di Amerika Serikat."

Andrew E. Kramer reported from Moscow and Nicole Perlroth from San Francisco.


(source: New York Times)
www.stmikpontianak.ac.id


No comments:

Post a Comment